Лиценцирајсвое дело ПребарајCC лиценцирани дела
Почетна arrow Линкови и дела (Пријавување и преземање) arrow Со сила убавина не бидува - Вилијам Шекспир (превод на македонски: Драги Михајловски)
Детали за Со сила убавина не бидува - Вилијам Шекспир (превод на македонски: Драги Михајловски)
ПолеПодаток
ИмеСо сила убавина не бидува - Вилијам Шекспир (превод на македонски: Драги Михајловски)
ОписДолго време се мислело дека ова е едно од најраните дела на мајсторот од Стратфорд на кое тој чиракувал и го учел занаетот. Во поново време, шекспиролозите утврдиле дека ова сепак не е една од најраните драми, туку дека е создадена во периодот кога се напишани Ричард Втори, Ромео и Јулија или недрамските дела вклучувајќи ги и сонетите. Mногубројните поставувања на сцена, покажаа дека Со сила убавина не бидува е сè уште привлечна како забавна пиеса, мистерија, па и како драма.

Најраниот текст на драмата е од кварто изданието од 1598 година на чија насловна страна стои: “Пријатно срочена комедија наречена Со сила убавина не бидува. Како што беше прикажана пред нејзиното величество овој Божик. Поправена и зголемена од Вилијам Шекспир… итн.”

Ова е прв превод на Со сила убавина не бидува на македонски јазик.

Creative Commons License
Ова дело е објавено под лиценцата Криејтив комонс Наведи извор-Некомерцијално-Без адаптирани дела. 2.5 Македонија.

Имеvilijam_shekspir,_so_sila_ubavina_ne_biduva.pdf
Големина467.29 kB
Типpdf (Mime Type: application/pdf)
Креаторirina
Креирано на: 02/25/2008 10:59
Преземања363 Преземања

Пребарување

PDF+CC

Advertisement

Најавување






Си ја заборавивте лозинката?
Сè уште немате налог? Направете



Communia